Sunday, August 24, 2008
Flashpoint Mauritania
****There has been a Coup d’Etat. Hadij, my host mom sits over our fish and rice lunch and shakes her head. The government is bad, she tells me, this (she waves her hand over the rice) it’s too expensive. She is unsatisfied with the current state of the economy welcomes change, even though democracy is threatened. I find out information from bits of French news on T.V. and word of mouth. The president Sidi Ould Cheikh Abdallahi has been kidnapped and 11 military officials, lead by Mohamed Ould Abdelaziz, have ousted the government and taken over the capital. There are many protests over weekend supporting and protesting the coup. Hundreds of Mauritanians march the streets with signs and honk car horns, democracy may be in straits, but it is alive. Most are not surprised as Mauritania only recently had its first smooth election transition with democracy. From the Mauritanians I’ve talked to, this seems normal and will be remedied soon. There is a little tension overseas, but for the most parts all seems peaceful. The directors of Peace Corps keep close tabs on the news and update us frequently.
****A little girl peeks over the wall at me, I smile immediately. She is my buddy – petite Hadij. She had the same name as my host mom, and the same silly attitude too. I beckon her over and she climbs the wall into my courtyard. Her bright yellow dress looks perfect next her dark chocolate skin. Petite Hadij speaks only Hassaniya, and I only know bits and pieces. Though who needs language when you have a secret handshake? We created one shortly after meeting each other and we use it often. Petite Hadij loves to sit next to me under our tent in the courtyard and watch me make my English lesson plans for the following day. I let her use my colored pencils and she draws little pictures at my feet. Sometimes she dances. Tongue clicks and feet flying she shows me how to get down Mauritanian style. I found out the other day that her mom died the past year, and grande Hadij (my host mom) is one of petite Hadij’s caretakers – one of the reasons she is at our house so often. You would never be able to tell, her personality as bright as the yellow dress she wears so often. I’ll miss her sunny face peaking over the wall when I leave my host family. In my mind she’ll be dancing forever.
****”Do you understand?” Murbana asks me with imploring eyes. “Who is that? Is that the wife of the main character?” I ask. Murbana and I sit outside my house on a mat with a T.V. in front of us. The T.V. cord stretched from a plug in the saloon, and after some fiddling we got the reception working. We are watching a Wolof (Senegalese and Mauritanian culture) Drama that is very soap-opera-like. Murbana is Senegalese and speaks French, Hassaniya, Wolof and a little tiny bit of English. She is sitting next to me braiding my hair, translating the show from Wolof into French. “You see, that is the husband and that girl there is trying to be with the husband. She is pregnant and does not know who the father is. She needs to get married, so she will try to trick him… Watch!” She explains. With Murbana’s translations, I am heavily invested in the show. I lean forward and flick an ant off the screen. We hear the pot of rice and fish shift on the coals and the boiling water softly hisses. Murbana gets up and expertly adjusts the pot, most of her attention on the show. She is eighteen-years-old and is currently working for Hadij. She does some of the cooking and cleaning around the house – she may or may not get paid, that I haven’t exactly figured out, but she does get treated well and eats with us. She is beautiful. Her oval eyes are wide and shine with kindness, her thin face and African skin framed with a white and pink mulafe (veil, wrapped around body and head). I enjoy spending my afternoons sitting and chatting with her about Senegal and telling her stories from America. We laugh about my few words in Hassiniya and her few words in English, and we teach each other as much as we can. Murbana sits next to me again and continues with my braids. She informed me earlier that braids were necessary and made me go buy some rubber bands so she could do my hair. “See,” She says pointing at the T.V. “This is the real wife, she is going to be angry when she finds him with that girl.” I nod in agreement and the Wolof drama mixes with the Mauritanian sounds of goats braying and lunch over coals.
****”You will help me tonight.” My host mom Hadij announces. I laugh and agree, unsurprised by now at her forwardness. Dinner is cooking and the night surrounds us, a cool breeze whisking the heat off the day baked earth. My mom has just fixed the refrigerator that had been sitting in the corner of the saloon and changed the whole thing into a freezer. She now sells Bisap (a cold red drink) and bags of ice from her house. Tonight she is making more bottles and I am helping her. We sit on the bidons (yellow jugs of water) and begin the process. Boil the Bisap leaves, strain the juice, mix with water, mix with sugar and red drink mix and finally add the special essence (which is some unknown herb). I chat with her about my day as I clean out the bottles. Bisap bottles are reused water bottles – and when a customer drinks one, they return the bottle so it can be reused again. I clean the bottles with bleach and water, shaking them and wiping the tops, then passing them to Hadij to be filled. Salem, my host cousin, sits next to us playing cards with his friend. We taste our creation and smile at each other. “Me,” Hadij announces “I am a fabulous cook. One day I will go to America and make lots of money.” I laugh and agree on her cooking skills but try unsuccessfully to explain the inner-workings of American business. After we finish, I take a cold Bisap from the fridge and enjoy the icy delicious treat. “Make sure you tell your friends.” She tells me “There is enough for all of them now – only 50 ouguiya.” Sure, I tell her, they love the Bisap, I will have them come over tomorrow.
****It is early morning and I have just returned from an excellent run with one of my Peace Corps friends. My capri’s are dripping with sweat and the morning air is cool, just starting to warm. We ran along the main road and our minds wandered over the vast and dusty landscape dotted with green. The cars that rushed past us were driven by turban-wrapped men with sunglasses and we prided ourselves at being faster than the donkey carts. In the dunes and ditches, we caught glances of the slaughtering of goats and camels to be sold in the market. Back at my house, there was no water. I need my bucket bath and we do not have a water pump in our compound. I grab a bidon and a 20 ouguiya coin and walk down the street to the local boutique. They know me by now, and we exchange morning greetings and they fill my jug at the pump. I also grab a piece of bread and butter, the bread still fresh and warm, just brought in by the local baker. I lug the water back to my house, still quiet, and sit on the jug. As I eat my bread I watch the morning stretch across the sky.
****There is a goat head in the hand of my host cousin, Salem’s. He stands next to me and I stare at the lunch laid out before me. I just got back from teaching a morning English class and my appetite is wavering as the bloody blank eyed goat stares at me. Today Hadij is having a party, and to celebrate a goat was brought into out compound and slaughtered. It arrived the day before and stood braying for hours, perhaps knowing of the impending doom. I did my laundry that day and as my clothes hung on the line the mischievous goat hooked one of my t-shirts on its horn and ran around our yard. Hadij and her friend laughed deep belly shaking laughs as they watched me chase the white goat with a bright blue t-shirt attached to its head. I finally caught it and adjusted my clothes line a little higher, out of goat-horn range and laughed at the silly situation. Recalling the situation as I sat there eating my lunch, the white head, stained red, dangling next to me, I contemplated justice and retribution. Surely the poor goat didn’t deserve to be my dinner that night, but it was nice to know my future laundry was no longer in danger.
****I stand in front of my classroom. The front of my shirt dusted with chalk and my fingers smeared with erased words. I am teaching summer school and my students are in high-school (sixth year Lycee in Mauritania). Because it is summer school, there are not a lot of students; only about 20 show up each day. Today I’m teaching about Present Perfect and Present Perfect Progressive, a lesson I had to review and teach to myself again. English is not an easy language, and you soon discover that though you may know how to create a sentence, it’s very difficult to explain how it’s done. “Teacher, teacher!” They shout, snapping their fingers in the air when they know the answer. I feel comfortable teaching and though the summer school is a lot of work, it is also great practice for when I will have regular English classes during the school-year. Five days a week I create a lesson plan and teach for one or two hours a day. This will go on for three weeks, and then I will test my students and give the top students prizes. “What is the Past Participle of ‘to go’?” I ask them. I am met with dozens of snapping fingers and I choose a student, “Gone!” she answers. In Mauritania, the summer school kids are smart.
****I stifle a laugh as I sit on a rock in our yard. I am watching my host cousin Salam and our dog. Salem is standing by the dog with a bottle of black watery liquid in his hand. “Le chien est malade” He tells me. The dog is, as a matter of fact, sick. It has black bugs that resemble ticks on its back, face and ears. I’m sure it picked up some sort of disease in the thousands of garbage dumps that surround us. It’s a funny sight though, watching Salem apprehensively brushing black liquid onto the dog, quickly backing up and staring as the dog nonchalantly stares back at him. The dog, brown and white, slowly changes to black and brown as Salem brushed on the ‘medicine’. “Look at him…” Hadij scoffs “Salem, the ‘le médecin de chien’.” This makes me laugh out loud. Salem looks at me and I see a smile at the corner of him lips – the dog doctor. My mom is now laughing too, commenting on how soon, the dog will be as black as ‘le médecin de chien’. This has us all roaring as we watch the once white, now black dog, trot away and escape through a hole in the wall.
****Computers buzz around us and a wall fan hums, pushing around hot air. I am at the local Cyber with me new friend Cheihk. He works there and through talking with me and the other volunteers that frequent the internet café, has come to understand I teach English. He expressed his desire to learn English and asked if I could help him, so now I come a couple times a week to teach him one hour lessons – in exchange of course, for one hour free internet. This works out very well for both of us. I get to save my Peace Corps money for other things and still get to use the internet every week and Cheihk gets to learn English 101. I get the extra bonus of working on my French with him, as he is fluent.
****My Peace Corps friends and I lie on the roof and stare at the night sky. We are taking a break from ‘cultural integration’ and having a small American gathering. Our heads in a circle and our minds ticking, we discuss our life in Mauritania. The conversation shifts from hilarious conversations about pooping (a common subject here…) and deep thoughts about religion and government. They have quickly become my family. We support each other when our minds can’t wrap around a cultural norm, and ease the tension with jokes when we are sick and frustrated. Sometimes we lay quietly, silenced by the beauty of the endless sky. Shooting stars start up discussions once again and we chat into the Mauritanian air.
****A little girl peeks over the wall at me, I smile immediately. She is my buddy – petite Hadij. She had the same name as my host mom, and the same silly attitude too. I beckon her over and she climbs the wall into my courtyard. Her bright yellow dress looks perfect next her dark chocolate skin. Petite Hadij speaks only Hassaniya, and I only know bits and pieces. Though who needs language when you have a secret handshake? We created one shortly after meeting each other and we use it often. Petite Hadij loves to sit next to me under our tent in the courtyard and watch me make my English lesson plans for the following day. I let her use my colored pencils and she draws little pictures at my feet. Sometimes she dances. Tongue clicks and feet flying she shows me how to get down Mauritanian style. I found out the other day that her mom died the past year, and grande Hadij (my host mom) is one of petite Hadij’s caretakers – one of the reasons she is at our house so often. You would never be able to tell, her personality as bright as the yellow dress she wears so often. I’ll miss her sunny face peaking over the wall when I leave my host family. In my mind she’ll be dancing forever.
****”Do you understand?” Murbana asks me with imploring eyes. “Who is that? Is that the wife of the main character?” I ask. Murbana and I sit outside my house on a mat with a T.V. in front of us. The T.V. cord stretched from a plug in the saloon, and after some fiddling we got the reception working. We are watching a Wolof (Senegalese and Mauritanian culture) Drama that is very soap-opera-like. Murbana is Senegalese and speaks French, Hassaniya, Wolof and a little tiny bit of English. She is sitting next to me braiding my hair, translating the show from Wolof into French. “You see, that is the husband and that girl there is trying to be with the husband. She is pregnant and does not know who the father is. She needs to get married, so she will try to trick him… Watch!” She explains. With Murbana’s translations, I am heavily invested in the show. I lean forward and flick an ant off the screen. We hear the pot of rice and fish shift on the coals and the boiling water softly hisses. Murbana gets up and expertly adjusts the pot, most of her attention on the show. She is eighteen-years-old and is currently working for Hadij. She does some of the cooking and cleaning around the house – she may or may not get paid, that I haven’t exactly figured out, but she does get treated well and eats with us. She is beautiful. Her oval eyes are wide and shine with kindness, her thin face and African skin framed with a white and pink mulafe (veil, wrapped around body and head). I enjoy spending my afternoons sitting and chatting with her about Senegal and telling her stories from America. We laugh about my few words in Hassiniya and her few words in English, and we teach each other as much as we can. Murbana sits next to me again and continues with my braids. She informed me earlier that braids were necessary and made me go buy some rubber bands so she could do my hair. “See,” She says pointing at the T.V. “This is the real wife, she is going to be angry when she finds him with that girl.” I nod in agreement and the Wolof drama mixes with the Mauritanian sounds of goats braying and lunch over coals.
****”You will help me tonight.” My host mom Hadij announces. I laugh and agree, unsurprised by now at her forwardness. Dinner is cooking and the night surrounds us, a cool breeze whisking the heat off the day baked earth. My mom has just fixed the refrigerator that had been sitting in the corner of the saloon and changed the whole thing into a freezer. She now sells Bisap (a cold red drink) and bags of ice from her house. Tonight she is making more bottles and I am helping her. We sit on the bidons (yellow jugs of water) and begin the process. Boil the Bisap leaves, strain the juice, mix with water, mix with sugar and red drink mix and finally add the special essence (which is some unknown herb). I chat with her about my day as I clean out the bottles. Bisap bottles are reused water bottles – and when a customer drinks one, they return the bottle so it can be reused again. I clean the bottles with bleach and water, shaking them and wiping the tops, then passing them to Hadij to be filled. Salem, my host cousin, sits next to us playing cards with his friend. We taste our creation and smile at each other. “Me,” Hadij announces “I am a fabulous cook. One day I will go to America and make lots of money.” I laugh and agree on her cooking skills but try unsuccessfully to explain the inner-workings of American business. After we finish, I take a cold Bisap from the fridge and enjoy the icy delicious treat. “Make sure you tell your friends.” She tells me “There is enough for all of them now – only 50 ouguiya.” Sure, I tell her, they love the Bisap, I will have them come over tomorrow.
****It is early morning and I have just returned from an excellent run with one of my Peace Corps friends. My capri’s are dripping with sweat and the morning air is cool, just starting to warm. We ran along the main road and our minds wandered over the vast and dusty landscape dotted with green. The cars that rushed past us were driven by turban-wrapped men with sunglasses and we prided ourselves at being faster than the donkey carts. In the dunes and ditches, we caught glances of the slaughtering of goats and camels to be sold in the market. Back at my house, there was no water. I need my bucket bath and we do not have a water pump in our compound. I grab a bidon and a 20 ouguiya coin and walk down the street to the local boutique. They know me by now, and we exchange morning greetings and they fill my jug at the pump. I also grab a piece of bread and butter, the bread still fresh and warm, just brought in by the local baker. I lug the water back to my house, still quiet, and sit on the jug. As I eat my bread I watch the morning stretch across the sky.
****There is a goat head in the hand of my host cousin, Salem’s. He stands next to me and I stare at the lunch laid out before me. I just got back from teaching a morning English class and my appetite is wavering as the bloody blank eyed goat stares at me. Today Hadij is having a party, and to celebrate a goat was brought into out compound and slaughtered. It arrived the day before and stood braying for hours, perhaps knowing of the impending doom. I did my laundry that day and as my clothes hung on the line the mischievous goat hooked one of my t-shirts on its horn and ran around our yard. Hadij and her friend laughed deep belly shaking laughs as they watched me chase the white goat with a bright blue t-shirt attached to its head. I finally caught it and adjusted my clothes line a little higher, out of goat-horn range and laughed at the silly situation. Recalling the situation as I sat there eating my lunch, the white head, stained red, dangling next to me, I contemplated justice and retribution. Surely the poor goat didn’t deserve to be my dinner that night, but it was nice to know my future laundry was no longer in danger.
****I stand in front of my classroom. The front of my shirt dusted with chalk and my fingers smeared with erased words. I am teaching summer school and my students are in high-school (sixth year Lycee in Mauritania). Because it is summer school, there are not a lot of students; only about 20 show up each day. Today I’m teaching about Present Perfect and Present Perfect Progressive, a lesson I had to review and teach to myself again. English is not an easy language, and you soon discover that though you may know how to create a sentence, it’s very difficult to explain how it’s done. “Teacher, teacher!” They shout, snapping their fingers in the air when they know the answer. I feel comfortable teaching and though the summer school is a lot of work, it is also great practice for when I will have regular English classes during the school-year. Five days a week I create a lesson plan and teach for one or two hours a day. This will go on for three weeks, and then I will test my students and give the top students prizes. “What is the Past Participle of ‘to go’?” I ask them. I am met with dozens of snapping fingers and I choose a student, “Gone!” she answers. In Mauritania, the summer school kids are smart.
****I stifle a laugh as I sit on a rock in our yard. I am watching my host cousin Salam and our dog. Salem is standing by the dog with a bottle of black watery liquid in his hand. “Le chien est malade” He tells me. The dog is, as a matter of fact, sick. It has black bugs that resemble ticks on its back, face and ears. I’m sure it picked up some sort of disease in the thousands of garbage dumps that surround us. It’s a funny sight though, watching Salem apprehensively brushing black liquid onto the dog, quickly backing up and staring as the dog nonchalantly stares back at him. The dog, brown and white, slowly changes to black and brown as Salem brushed on the ‘medicine’. “Look at him…” Hadij scoffs “Salem, the ‘le médecin de chien’.” This makes me laugh out loud. Salem looks at me and I see a smile at the corner of him lips – the dog doctor. My mom is now laughing too, commenting on how soon, the dog will be as black as ‘le médecin de chien’. This has us all roaring as we watch the once white, now black dog, trot away and escape through a hole in the wall.
****Computers buzz around us and a wall fan hums, pushing around hot air. I am at the local Cyber with me new friend Cheihk. He works there and through talking with me and the other volunteers that frequent the internet café, has come to understand I teach English. He expressed his desire to learn English and asked if I could help him, so now I come a couple times a week to teach him one hour lessons – in exchange of course, for one hour free internet. This works out very well for both of us. I get to save my Peace Corps money for other things and still get to use the internet every week and Cheihk gets to learn English 101. I get the extra bonus of working on my French with him, as he is fluent.
****My Peace Corps friends and I lie on the roof and stare at the night sky. We are taking a break from ‘cultural integration’ and having a small American gathering. Our heads in a circle and our minds ticking, we discuss our life in Mauritania. The conversation shifts from hilarious conversations about pooping (a common subject here…) and deep thoughts about religion and government. They have quickly become my family. We support each other when our minds can’t wrap around a cultural norm, and ease the tension with jokes when we are sick and frustrated. Sometimes we lay quietly, silenced by the beauty of the endless sky. Shooting stars start up discussions once again and we chat into the Mauritanian air.
Subscribe to:
Posts (Atom)